ἐπότιζεν

potízō

gave to drink

To cause someone or something to drink, to provide liquid (usually water) for drinking, to water, to irrigate. The term is used both literally—for supplying drink to a person or an animal, and for watering plants or fields—and, in some cases, metaphorically (e.g., to refresh, to nurture or to sustain). Primary meaning: to provide with liquid for drinking; contextual senses can include irrigating vegetation or metaphorically sustaining or refreshing.

G4222

Matthew 27:48 · Word #16

Lexicon G4222

Lemmaποτίζω
Transliterationpotízō
Strong'sG4222
DefinitionTo cause someone or something to drink, to provide liquid (usually water) for drinking, to water, to irrigate. The term is used both literally—for supplying drink to a person or an animal, and for watering plants or fields—and, in some cases, metaphorically (e.g., to refresh, to nurture or to sustain). Primary meaning: to provide with liquid for drinking; contextual senses can include irrigating vegetation or metaphorically sustaining or refreshing.

Morphology V IMPF ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasegave to drink
Literalwas-giving-to-drink

Lexical Info

Lemmaποτίζω
Strong'sG4222

SIBI-P1 Translation G4222-06

was giving drink

Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing/repeated action), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe verb ποτίζω is causative, meaning to cause someone or something to drink. The imperfect active indicative, 3rd person singular, denotes an ongoing or repeated action in past time, hence "was giving drink."

View full lexicon entry for G4222 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

was giving drink

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 'was giving drink' is a correct and accurate rendering for ἐπότιζεν in this narrative context.