λῃσταί
lēistḗs
robbers
A person who engages in violent theft, specifically by attacking travelers or settlements, i.e. brigand, bandit. The term emphasizes organized or armed robbery, typically in groups or bands, often with threat or use of force. In some contexts, also refers to political insurgents or revolutionaries labeled as bandits by authorities.
Matthew 27:38 · Word #6
Lexicon G3027
| Lemma | λῃστής |
| Transliteration | lēistḗs |
| Strong's | G3027 |
| Definition | A person who engages in violent theft, specifically by attacking travelers or settlements, i.e. brigand, bandit. The term emphasizes organized or armed robbery, typically in groups or bands, often with threat or use of force. In some contexts, also refers to political insurgents or revolutionaries labeled as bandits by authorities. |
Morphology N NOM M PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | robbers |
| Literal | robbers |
Lexical Info
| Lemma | λῃστής |
| Strong's | G3027 |
SIBI-P1 Translation G3027-01
plundering bandits
| Morphological Notes | Noun, nominative masculine plural (Gr,N,,,,,NMP): subject-form, masculine gender, plural number. |
| Rendering Rationale | "Bandits" reflects organized, forceful robbery rather than petty theft, aligning with the root idea of violent plundering. The plural nominative form is preserved by rendering it as a plural noun in English. |
View full lexicon entry for G3027 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
plundering bandits
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 preserves the lexical emphasis in SILEX and is appropriate in context for 'λῃσταί'. No change needed. |