Matthew 26:63
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
But
the
the
but
now
now
Jesus
Iēsous
Iesous
kept silent
he was remaining silent
he was remaining silent
And
and
and
the
the
the
high priest
chief priest
high priest
said
he said
he said
to him
to him
to him
I adjure
I bind by oath
I bind you by oath
you
you
you
by
according to
by
the
of the
the
God
of a god
God
the
of the
the
living
of the one living
of the one living
that
in order that
in order that
us
to us
to us
you tell
you might say
you might say
whether/if
if
if
you
you (singular)
you
are
you are
you are
the
the
the
Christ
the Anointed One
the Christ
the
the
the
Son
son
son
of
of the
of the
God
of a god
God
Interlinear Text
ὁ
o
But
the
the
ART NOM M SG
δὲ
de
but
now
now
CONJ
Ἰησοῦς
iesous
Jesus
Iēsous
Iesous
N NOM M SG
ἐσιώπα
esiopa
kept silent
he was remaining silent
he was remaining silent
V IMPF ACT IND 3P SG
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
ὁ
o-2
the
the
the
ART NOM M SG
ἀρχιερεὺς
archiereus
high priest
chief priest
high priest
N NOM M SG
εἶπεν
eipen
said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτῷ
auto
to him
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
ἐξορκίζω
exorkizo
I adjure
I bind by oath
I bind you by oath
V PRS ACT IND 1P SG
σε
se
you
you
you
PRO.P 2P ACC SG
κατὰ
kata
by
according to
by
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
God
of a god
God
N GEN M SG
τοῦ
tou-2
the
of the
the
PRO.D GEN M SG
ζῶντος
zontos
living
of the one living
of the one living
V PRS ACT PTCP GEN M SG
ἵνα
ina
that
in order that
in order that
CONJ.S
ἡμῖν
emin
us
to us
to us
PRO.P 1P DAT PL
εἴπῃς
eipes
you tell
you might say
you might say
V AOR ACT SUBJ 2P SG
εἰ
ei
whether/if
if
if
CONJ.S
σὺ
su
you
you (singular)
you
PRO.P 2P NOM SG
εἶ
ei-2
are
you are
you are
V PRS ACT IND 2P SG
ὁ
o-3
the
the
the
ART NOM M SG
Χριστὸς
christos
Christ
the Anointed One
the Christ
N NOM M SG
ὁ
o-4
the
the
the
ART NOM M SG
Υἱὸς
uios
Son
son
son
N NOM M SG
τοῦ
tou-3
of
of the
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou-2
God
of a god
God
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o | But | ART NOM M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | Ἰησοῦς iesous | Jesus | N NOM M SG | G2424 |
| 4 | ἐσιώπα esiopa | kept silent | V IMPF ACT IND 3P SG | G4623 |
| 5 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 6 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 7 | ἀρχιερεὺς archiereus | high priest | N NOM M SG | G749 |
| 8 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 9 | αὐτῷ auto | to him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 10 | ἐξορκίζω exorkizo | I adjure | V PRS ACT IND 1P SG | G1844 |
| 11 | σε se | you | PRO.P 2P ACC SG | G4771 |
| 12 | κατὰ kata | by | PREP GEN | G2596 |
| 13 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 14 | Θεοῦ theou | God | N GEN M SG | G2316 |
| 15 | τοῦ tou-2 | the | PRO.D GEN M SG | G3588 |
| 16 | ζῶντος zontos | living | V PRS ACT PTCP GEN M SG | G2198 |
| 17 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 18 | ἡμῖν emin | us | PRO.P 1P DAT PL | G1473 |
| 19 | εἴπῃς eipes | you tell | V AOR ACT SUBJ 2P SG | G3004 |
| 20 | εἰ ei | whether/if | CONJ.S | G1487 |
| 21 | σὺ su | you | PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 22 | εἶ ei-2 | are | V PRS ACT IND 2P SG | G1510 |
| 23 | ὁ o-3 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 24 | Χριστὸς christos | Christ | N NOM M SG | G5547 |
| 25 | ὁ o-4 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 26 | Υἱὸς uios | Son | N NOM M SG | G5207 |
| 27 | τοῦ tou-3 | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 28 | Θεοῦ theou-2 | God | N GEN M SG | G2316 |