Matthew 26:55
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
In
in
in
that
to that one
that
the
to the
hour
hour
see!
hour
said
he said
he said
the
the
the
Jesus
Iēsous
Iesous
the
to the ones
to the crowds
crowds
to the crowds
to the crowds
As
as
as
against
upon, over
upon
a robber
a brigand
a brigand
have you come out
you went out
you went out
with
after
with
swords
of battle-swords
swords
and
and
and
clubs
of woods
clubs
to seize
to seize together
to seize together
me
not
me
every
against
each
day
a day
a day
in
in
in
the
to the
the
temple
to the sacred precinct
temple
I was sitting
I was sitting down
I was sitting
teaching
instructing
teaching
and
and
and
not
not
not
did you seize
you seized
you seized
me
not
me
Interlinear Text
ἐν
en
In
in
in
PREP DAT
ἐκείνῃ
ekeine
that
to that one
that
DET DAT F SG
τῇ
te
the
to the
hour
ART DAT F SG
ὥρᾳ
ora
hour
see!
hour
N DAT F SG
εἶπεν
eipen
said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
Ἰησοῦς
iesous
Jesus
Iēsous
Iesous
N NOM M SG
τοῖς
tois
the
to the ones
to the crowds
ART DAT M PL
ὄχλοις
ochlois
crowds
to the crowds
to the crowds
N DAT M PL
ὡς
os
As
as
as
CONJ.S
ἐπὶ
epi
against
upon, over
upon
PREP ACC
λῃστὴν
lesten
a robber
a brigand
a brigand
N ACC M SG
ἐξήλθατε
exelthate
have you come out
you went out
you went out
V AOR ACT IND 2P PL
μετὰ
meta
with
after
with
PREP GEN
μαχαιρῶν
machairon
swords
of battle-swords
swords
N GEN F PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ξύλων
xulon
clubs
of woods
clubs
N GEN N PL
συνλαβεῖν
sunlabein
to seize
to seize together
to seize together
V AOR ACT INF
με
me
me
not
me
PRO.P 1P ACC SG
καθ’
kath
every
against
each
PREP ACC
ἡμέραν
emeran
day
a day
a day
N ACC F SG
ἐν
en-2
in
in
in
PREP DAT
τῷ
to
the
to the
the
ART DAT N SG
ἱερῷ
iero
temple
to the sacred precinct
temple
N DAT N SG
ἐκαθεζόμην
ekathezomen
I was sitting
I was sitting down
I was sitting
V IMPF MID IND 1P SG
διδάσκων
didaskon
teaching
instructing
teaching
V PRS ACT PTCP NOM M SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
οὐκ
ouk
not
not
not
ADV
ἐκρατήσατέ
ekratesate
did you seize
you seized
you seized
V AOR ACT IND 2P PL
με
me-2
me
not
me
PRO.P 1P ACC SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐν en | In | PREP DAT | G1722 |
| 2 | ἐκείνῃ ekeine | that | DET DAT F SG | G1565 |
| 3 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 4 | ὥρᾳ ora | hour | N DAT F SG | G5610 |
| 5 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 6 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 7 | Ἰησοῦς iesous | Jesus | N NOM M SG | G2424 |
| 8 | τοῖς tois | the | ART DAT M PL | G3588 |
| 9 | ὄχλοις ochlois | crowds | N DAT M PL | G3793 |
| 10 | ὡς os | As | CONJ.S | G5613 |
| 11 | ἐπὶ epi | against | PREP ACC | G1909 |
| 12 | λῃστὴν lesten | a robber | N ACC M SG | G3027 |
| 13 | ἐξήλθατε exelthate | have you come out | V AOR ACT IND 2P PL | G1831 |
| 14 | μετὰ meta | with | PREP GEN | G3326 |
| 15 | μαχαιρῶν machairon | swords | N GEN F PL | G3162 |
| 16 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 17 | ξύλων xulon | clubs | N GEN N PL | G3586 |
| 18 | συνλαβεῖν sunlabein | to seize | V AOR ACT INF | G4815 |
| 19 | με me | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 20 | καθ’ kath | every | PREP ACC | G2596 |
| 21 | ἡμέραν emeran | day | N ACC F SG | G2250 |
| 22 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 23 | τῷ to | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 24 | ἱερῷ iero | temple | N DAT N SG | G2411 |
| 25 | ἐκαθεζόμην ekathezomen | I was sitting | V IMPF MID IND 1P SG | G2516 |
| 26 | διδάσκων didaskon | teaching | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G1321 |
| 27 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 28 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 29 | ἐκρατήσατέ ekratesate | did you seize | V AOR ACT IND 2P PL | G2902 |
| 30 | με me-2 | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |