Matthew 26:27
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
having taken
having taken
having taken
the cup
a drinking cup
a drinking cup
and
and
and
having given thanks
having expressed gratitude
having thanked
he gave
he gave
he gave
to them
to them
to him (to them)
saying
saying
saying
Drink
you may drink
you all may drink
from
out of
out of
it
of him
it
all
all
all
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
λαβὼν
labon
having taken
having taken
having taken
V AOR ACT PTCP NOM M SG
ποτήριον
poterion
the cup
a drinking cup
a drinking cup
N ACC N SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
εὐχαριστήσας
eucharistesas
having given thanks
having expressed gratitude
having thanked
V AOR ACT PTCP NOM M SG
ἔδωκεν
edoken
he gave
he gave
he gave
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
λέγων
legon
saying
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM M SG
πίετε
piete
Drink
you may drink
you all may drink
V AOR ACT IMP 2P PL
ἐξ
ex
from
out of
out of
PREP GEN
αὐτοῦ
autou
it
of him
it
PRO.P 3P GEN N SG
πάντες
pantes
all
all
all
PRO.I NOM M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | λαβὼν labon | having taken | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G2983 |
| 3 | ποτήριον poterion | the cup | N ACC N SG | G4221 |
| 4 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 5 | εὐχαριστήσας eucharistesas | having given thanks | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G2168 |
| 6 | ἔδωκεν edoken | he gave | V AOR ACT IND 3P SG | G1325 |
| 7 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 8 | λέγων legon | saying | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G3004 |
| 9 | πίετε piete | Drink | V AOR ACT IMP 2P PL | G4095 |
| 10 | ἐξ ex | from | PREP GEN | G1537 |
| 11 | αὐτοῦ autou | it | PRO.P 3P GEN N SG | G846 |
| 12 | πάντες pantes | all | PRO.I NOM M PL | G3956 |