ἑτοιμάσωμέν
hetoimázō
we prepare
To make ready, to prepare, to put in a state suitable for a future use or event. The verb denotes the act of arranging, setting in order, or equipping people, objects, or events in advance. In extended or figurative contexts, it can mean to provide, appoint, or establish something as ready for a particular purpose.
Matthew 26:17 · Word #14
Lexicon G2090
| Lemma | ἑτοιμάζω |
| Transliteration | hetoimázō |
| Strong's | G2090 |
| Definition | To make ready, to prepare, to put in a state suitable for a future use or event. The verb denotes the act of arranging, setting in order, or equipping people, objects, or events in advance. In extended or figurative contexts, it can mean to provide, appoint, or establish something as ready for a particular purpose. |
Morphology V AOR ACT SUBJ 1P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | we prepare |
| Literal | we-might-prepare |
Lexical Info
| Lemma | ἑτοιμάζω |
| Strong's | G2090 |
SIBI-P1 Translation G2090-12
let us make ready
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, subjunctive mood, first person plural. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the causative root sense "to make ready" and preserves the aorist active subjunctive, first person plural, as a hortatory expression ("let us"). The aorist conveys a simple, complete act of rendering something ready. |
View full lexicon entry for G2090 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
let us prepare
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "we should make ready". |