Matthew 26:12
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
βαλοῦσα
balousa
having thrown
V AOR ACT PTCP NOM F SG
γὰρ
gar
for
CONJ
αὕτη
aute
to this one
PRO.D NOM F SG
τὸ
to
to the
ART ACC N SG
μύρον
muron
fragrant ointment
N ACC N SG
τοῦτο
touto
this
DET ACC N SG
ἐπὶ
epi
upon, over
PREP GEN
τοῦ
tou
of the
ART GEN N SG
σώματός
somatos
of the body
N GEN N SG
μου
mou
of me
PRO.P 1P GEN SG
πρὸς
pros
toward
PREP ACC
τὸ
to-2
to the
PRO.D ACC N SG
ἐνταφιάσαι
entaphiasai
to prepare for burial
V AOR ACT INF
με
me
not
PRO.P 1P ACC SG
ἐποίησεν
epoiesen
he made
V AOR ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | βαλοῦσα balousa | V AOR ACT PTCP NOM F SG | G906 | |
| 2 | γὰρ gar | CONJ | G1063 | |
| 3 | αὕτη aute | PRO.D NOM F SG | G3778 | |
| 4 | τὸ to | ART ACC N SG | G3588 | |
| 5 | μύρον muron | N ACC N SG | G3464 | |
| 6 | τοῦτο touto | DET ACC N SG | G3778 | |
| 7 | ἐπὶ epi | PREP GEN | G1909 | |
| 8 | τοῦ tou | ART GEN N SG | G3588 | |
| 9 | σώματός somatos | N GEN N SG | G4983 | |
| 10 | μου mou | PRO.P 1P GEN SG | G1473 | |
| 11 | πρὸς pros | PREP ACC | G4314 | |
| 12 | τὸ to-2 | PRO.D ACC N SG | G3588 | |
| 13 | ἐνταφιάσαι entaphiasai | V AOR ACT INF | G1779 | |
| 14 | με me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 | |
| 15 | ἐποίησεν epoiesen | V AOR ACT IND 3P SG | G4160 |