Matthew 24:49
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
begins
may take the lead
may begin
to beat
to strike repeatedly
to strike repeatedly
the
the
the
fellow servants
fellow-slaves
fellow-slaves
his
of him
of him
to eat
may eat
may eat
and
now
but
and
and
and
to drink
may drink
may drink
with
after
with
the
the
the
drunkards
of those getting drunk
of those getting drunk
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ἄρξηται
arxetai
begins
may take the lead
may begin
V AOR MID SUBJ 3P SG
τύπτειν
tuptein
to beat
to strike repeatedly
to strike repeatedly
V PRS ACT INF
τοὺς
tous
the
the
the
ART ACC M PL
συνδούλους
sundoulous
fellow servants
fellow-slaves
fellow-slaves
N ACC M PL
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
ἐσθίῃ
esthie
to eat
may eat
may eat
V PRS ACT SUBJ 3P SG
δὲ
de
and
now
but
CONJ
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
πίνῃ
pine
to drink
may drink
may drink
V PRS ACT SUBJ 3P SG
μετὰ
meta
with
after
with
PREP GEN
τῶν
ton
the
the
the
PRO.D GEN M PL
μεθυόντων
methuonton
drunkards
of those getting drunk
of those getting drunk
V PRS ACT PTCP GEN M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | ἄρξηται arxetai | begins | V AOR MID SUBJ 3P SG | G757 |
| 3 | τύπτειν tuptein | to beat | V PRS ACT INF | G5180 |
| 4 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 5 | συνδούλους sundoulous | fellow servants | N ACC M PL | G4889 |
| 6 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 7 | ἐσθίῃ esthie | to eat | V PRS ACT SUBJ 3P SG | G2068 |
| 8 | δὲ de | and | CONJ | G1161 |
| 9 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 10 | πίνῃ pine | to drink | V PRS ACT SUBJ 3P SG | G4095 |
| 11 | μετὰ meta | with | PREP GEN | G3326 |
| 12 | τῶν ton | the | PRO.D GEN M PL | G3588 |
| 13 | μεθυόντων methuonton | drunkards | V PRS ACT PTCP GEN M PL | G3184 |