φέγγος
phéngos
light
Brightness or radiance, especially as emitted by a source of light; in literary and figurative usage, refers to visible light or shining splendor rather than specifically illumination for seeing. The term denotes the physical quality of shining or brightness, both literal (e.g., the radiance of celestial bodies or lamps) and metaphorical (splendor, glory).
Matthew 24:29 · Word #18
Lexicon G5338
| Lemma | φέγγος |
| Transliteration | phéngos |
| Strong's | G5338 |
| Definition | Brightness or radiance, especially as emitted by a source of light; in literary and figurative usage, refers to visible light or shining splendor rather than specifically illumination for seeing. The term denotes the physical quality of shining or brightness, both literal (e.g., the radiance of celestial bodies or lamps) and metaphorical (splendor, glory). |
Morphology N ACC N SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | light |
| Literal | light-shine |
Lexical Info
| Lemma | φέγγος |
| Strong's | G5338 |
SIBI-P1 Translation G5338-01
radiance
| Morphological Notes | Noun, accusative, neuter, singular (Gr,N,,,,,ANS) — functioning as a singular direct object form. |
| Rendering Rationale | "Radiance" captures the root idea of emitted brightness or shining splendor rather than mere functional light for seeing. As an accusative neuter singular noun, it denotes a specific instance of brightness as a direct object or focal entity. |
View full lexicon entry for G5338 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
brightness
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Φέγγος' denotes brightness more so than 'radiance,' especially in astronomical or cosmic context (light from the moon). 'Brightness' fits SILEX and context better here. |