φορτία
phortíon
burdens
A load, something carried; primarily, a physical burden or cargo. Extends by metaphor to a responsibility, obligation, or duty—something imposed or borne, whether physically, emotionally, or spiritually. In some contexts, refers specifically to a figurative or moral burden placed upon a person.
Matthew 23:4 · Word #3
Lexicon G5413
| Lemma | φορτίον |
| Transliteration | phortíon |
| Strong's | G5413 |
| Definition | A load, something carried; primarily, a physical burden or cargo. Extends by metaphor to a responsibility, obligation, or duty—something imposed or borne, whether physically, emotionally, or spiritually. In some contexts, refers specifically to a figurative or moral burden placed upon a person. |
Morphology N ACC N PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | burdens |
| Literal | burdens-loads |
Lexical Info
| Lemma | φορτίον |
| Strong's | G5413 |
SIBI-P1 Translation G5413-01
assigned loads
| Morphological Notes | Noun, accusative, neuter, plural (Gr,N,,,,,ANP); functioning as a direct object or object of motion, denoting multiple items. |
| Rendering Rationale | The diminutive form denotes specific or designated portions of a load rather than an undefined mass. The accusative neuter plural is reflected by the plural phrase, preserving the sense of multiple concrete or metaphorical loads. |
View full lexicon entry for G5413 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
assigned burdens
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "loads". |