κινῆσαι

kinéō

to move

To cause movement from one position to another, to set in motion. Also includes to shake, disturb, arouse, or excite, both in a literal (physical movement) and figurative (emotional, social alteration, or agitation) sense. Semantic range includes both the direct action of moving an object or person, and the indirect sense of influencing or affecting change.

G2795

Matthew 23:4 · Word #21

Lexicon G2795

Lemmaκινέω
Transliterationkinéō
Strong'sG2795
DefinitionTo cause movement from one position to another, to set in motion. Also includes to shake, disturb, arouse, or excite, both in a literal (physical movement) and figurative (emotional, social alteration, or agitation) sense. Semantic range includes both the direct action of moving an object or person, and the indirect sense of influencing or affecting change.

Morphology V AOR ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phraseto move
Literalto-move

Lexical Info

Lemmaκινέω
Strong'sG2795

SIBI-P1 Translation G2795-03

to set in motion

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood.
Rendering RationaleThe aorist active infinitive expresses the simple verbal idea of causing movement without reference to duration. "To set in motion" preserves the causative force inherent in κινέω and reflects the active voice and infinitive form.

View full lexicon entry for G2795 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to move

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'to set in motion' is formally correct, but 'to move' aligns better and is sufficiently specific in context for English idiom, matching the direct sense without interpretation.