δεσμεύουσιν
desmeúō
they bind
To bind, fasten, or tie, most commonly referring to the physical act of restraining someone or something with bonds or cords. The primary sense is to place under restraint using physical means, such as shackles, ropes, or chains. In broader or figurative use, it can refer to confining, restricting freedom, or binding a load onto something for transport.
Matthew 23:4 · Word #1
Lexicon G1195
| Lemma | δεσμεύω |
| Transliteration | desmeúō |
| Strong's | G1195 |
| Definition | To bind, fasten, or tie, most commonly referring to the physical act of restraining someone or something with bonds or cords. The primary sense is to place under restraint using physical means, such as shackles, ropes, or chains. In broader or figurative use, it can refer to confining, restricting freedom, or binding a load onto something for transport. |
Morphology V PRS ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | they bind |
| Literal | they-bind |
Lexical Info
| Lemma | δεσμεύω |
| Strong's | G1195 |
SIBI-P1 Translation G1195-02
they are binding
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood, 3rd person plural. |
| Rendering Rationale | The present active indicative, third person plural, denotes an ongoing action performed by multiple subjects. "They are binding" preserves the active, continuous sense of physically placing someone or something under bonds. |
View full lexicon entry for G1195 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they are binding
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 rendering accurately reflects the verb form and fits the context of binding burdens; no adjustment needed. |