τηρεῖτε
tēréō
observe
To keep watch over, to observe attentively with the purpose of guarding, maintaining, or fulfilling. It denotes active care, attention, or preservation, whether referring to rules, traditions, objects, or persons. Contextually, it can mean to preserve from harm, to carry out a directive, to guard custody, or to maintain a certain state or condition.
Matthew 23:3 · Word #9
Lexicon G5083
| Lemma | τηρέω |
| Transliteration | tēréō |
| Strong's | G5083 |
| Definition | To keep watch over, to observe attentively with the purpose of guarding, maintaining, or fulfilling. It denotes active care, attention, or preservation, whether referring to rules, traditions, objects, or persons. Contextually, it can mean to preserve from harm, to carry out a directive, to guard custody, or to maintain a certain state or condition. |
Morphology V PRS ACT IMP 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | observe |
| Literal | keep |
Lexical Info
| Lemma | τηρέω |
| Strong's | G5083 |
SIBI-P1 Translation G5083-10
Keep guarding
| Morphological Notes | Verb, present tense (ongoing action), middle/passive voice (functioning actively), imperative mood, 2nd person plural — a command to multiple people to continue the action. |
| Rendering Rationale | The present imperative calls for ongoing, continuous action, and the middle/passive form functions with active force here. "Keep guarding" preserves the root sense of watchful preservation and active care while reflecting the continuous imperative addressed to a plural audience. |
View full lexicon entry for G5083 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
keep
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'Keep guarding' over-translates; here 'keep' alone properly fits the imperative and standard phrasing for command about directions. |