τυφλοί
typhlós
blind
Primarily denotes lacking physical sight, i.e., unable to see (blind). In extended and metaphorical usage, it can refer to lacking perception, discernment, or insight (mentally or spiritually 'blind'). The term is most often used of those physically blind but is also applied metaphorically to those insensitive or unresponsive to moral, spiritual, or intellectual realities.
Matthew 23:19 · Word #3
Lexicon G5185
| Lemma | τυφλός |
| Transliteration | typhlós |
| Strong's | G5185 |
| Definition | Primarily denotes lacking physical sight, i.e., unable to see (blind). In extended and metaphorical usage, it can refer to lacking perception, discernment, or insight (mentally or spiritually 'blind'). The term is most often used of those physically blind but is also applied metaphorically to those insensitive or unresponsive to moral, spiritual, or intellectual realities. |
Morphology ADJ.S VOC M PL
All morphology codes
| Part of Speech | ADJ.S — Substantive Adjective — An adjective functioning as a noun |
| Case | VOC — Vocative — Direct address |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | blind |
| Literal | blind-ones |
Lexical Info
| Lemma | τυφλός |
| Strong's | G5185 |
SIBI-P1 Translation G5185-03
blind ones
| Morphological Notes | Adjective used substantively; nominative masculine plural. |
| Rendering Rationale | The adjective τυφλοί in nominative masculine plural functions substantively, denoting those characterized by blindness. "Blind ones" preserves the root sense of lacking sight or perception while reflecting the plural nominative form. |
View full lexicon entry for G5185 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
blind ones
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'blind ones' appropriately translates τυφλοί in a context of metaphorical lack of spiritual perception, matching the SILEX definition. No change required. |