ὑψώσει

hypsóō

To raise or lift up physically; to elevate to a higher place or status. In extended and metaphorical usage, to exalt, honor, or promote someone to prominence or importance; to cause someone or something to be esteemed or highly regarded. Can also refer to lifting up (in spatial actions), as with physical objects or persons, and in figurative contexts, emphasizes elevating reputation, dignity, or honor.

G5312

Matthew 23:12 · Word #3

Lexicon G5312

Lemmaὑψόω
Transliterationhypsóō
Strong'sG5312
DefinitionTo raise or lift up physically; to elevate to a higher place or status. In extended and metaphorical usage, to exalt, honor, or promote someone to prominence or importance; to cause someone or something to be esteemed or highly regarded. Can also refer to lifting up (in spatial actions), as with physical objects or persons, and in figurative contexts, emphasizes elevating reputation, dignity, or honor.

Morphology V FUT ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaὑψόω
Strong'sG5312

SIBI-P1 Translation G5312-03

he will lift up

Morphological NotesVerb; future tense; active voice; indicative mood; 3rd person singular — denotes a forthcoming action performed by one subject.
Rendering RationaleThe future active indicative third singular denotes a simple future action performed by a singular subject. "He will lift up" preserves the core spatial sense of raising to height while allowing for extended meanings of exaltation inherent in the root ὑψ-.

View full lexicon entry for G5312 →

SILEX v2