ἀδικῶ
adikéō
To do wrong, treat unjustly, or act in violation of fairness or laws; to commit an act of injustice. In Koine usage, ἀδικέω primarily signifies actively inflicting wrong or injustice upon another (morally, socially, or legally), but may also indicate general wrongdoing or acting contrary to what is just.
Matthew 20:13 · Word #9
Lexicon G91
| Lemma | ἀδικέω |
| Transliteration | adikéō |
| Strong's | G91 |
| Definition | To do wrong, treat unjustly, or act in violation of fairness or laws; to commit an act of injustice. In Koine usage, ἀδικέω primarily signifies actively inflicting wrong or injustice upon another (morally, socially, or legally), but may also indicate general wrongdoing or acting contrary to what is just. |
Morphology V PRS ACT IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ἀδικέω |
| Strong's | G91 |
SIBI-P1 Translation G91-12
I am acting unjustly
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood, first person singular. |
| Rendering Rationale | The present active indicative, first person singular denotes ongoing action by the speaker. "I am acting unjustly" preserves the active sense of committing injustice and reflects the continuous present aspect. |
View full lexicon entry for G91 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—