Matthew 2:13
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
they had departed
of those having withdrawn
—
now
now
—
them
of them
—
behold
See!
—
an angel
messenger
—
of the Lord
of the master
—
appeared
shows itself
—
in
according to
—
a dream
a dream
—
to
to the
—
Joseph
Joseph
—
saying
saying
—
Get up
having been raised
—
take
Take alongside yourself
—
the
to the
—
Child
little child
—
and
and
—
the
the (feminine singular)
—
mother
mother
—
his
of him
—
and
and
—
flee
Keep fleeing
—
to
into
—
Egypt
Egypt
—
and
and
—
remain
Be
—
there
there
—
until
up to
—
until
would potentially
—
I tell
I might say
—
you
to you
—
is going
is about to
—
for
for
—
Herod
Herod
—
to seek
to be seeking
—
the
to the
—
Child
little child
—
the
of the
—
to destroy
to cause to perish
—
him
to him
—
Interlinear Text
ἀναχωρησάντων
anachoresanton
they had departed
of those having withdrawn
V AOR ACT PTCP GEN M PL
δὲ
de
now
now
CONJ
αὐτῶν
auton
them
of them
PRO.P 3P GEN M PL
ἰδοὺ
idou
behold
See!
INTJ
ἄγγελος
aggelos
an angel
messenger
N NOM M SG
Κυρίου
kuriou
of the Lord
of the master
N GEN M SG
φαίνεται
phainetai
appeared
shows itself
V PRS MID IND 3P SG
κατ’
kat
in
according to
PREP ACC
ὄναρ
onar
a dream
a dream
N ACC N SG
τῷ
to
to
to the
ART DAT M SG
Ἰωσὴφ
ioseph
Joseph
Joseph
N DAT M SG
λέγων
legon
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM M SG
ἐγερθεὶς
egertheis
Get up
having been raised
V AOR PASS PTCP NOM M SG
παράλαβε
paralabe
take
Take alongside yourself
V AOR ACT IMP 2P SG
τὸ
to-2
the
to the
ART ACC N SG
παιδίον
paidion
Child
little child
N ACC N SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
μητέρα
metera
mother
mother
N ACC F SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
PRO.P 3P GEN M SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
φεῦγε
pheuge
flee
Keep fleeing
V PRS ACT IMP 2P SG
εἰς
eis
to
into
PREP ACC
Αἴγυπτον
aigupton
Egypt
Egypt
N ACC F SG
καὶ
kai-3
and
and
CONJ
ἴσθι
isthi
remain
Be
V PRS ACT IMP 2P SG
ἐκεῖ
ekei
there
there
ADV
ἕως
eos
until
up to
CONJ.S
ἂν
an
until
would potentially
T
εἴπω
eipo
I tell
I might say
V AOR ACT SUBJ 1P SG
σοι
soi
you
to you
PRO.P 2P DAT SG
μέλλει
mellei
is going
is about to
V PRS ACT IND 3P SG
γὰρ
gar
for
for
CONJ
Ἡρῴδης
erodes
Herod
Herod
N NOM M SG
ζητεῖν
zetein
to seek
to be seeking
V PRS ACT INF
τὸ
to-3
the
to the
ART ACC N SG
παιδίον
paidion-2
Child
little child
N ACC N SG
τοῦ
tou
the
of the
PRO.D GEN N SG
ἀπολέσαι
apolesai
to destroy
to cause to perish
V AOR ACT INF
αὐτό
auto
him
to him
PRO.P 3P ACC N SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀναχωρησάντων anachoresanton | they had departed | V AOR ACT PTCP GEN M PL | G402 |
| 2 | δὲ de | now | CONJ | G1161 |
| 3 | αὐτῶν auton | them | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 4 | ἰδοὺ idou | behold | INTJ | G3708 |
| 5 | ἄγγελος aggelos | an angel | N NOM M SG | G32 |
| 6 | Κυρίου kuriou | of the Lord | N GEN M SG | G2962 |
| 7 | φαίνεται phainetai | appeared | V PRS MID IND 3P SG | G5316 |
| 8 | κατ’ kat | in | PREP ACC | G2596 |
| 9 | ὄναρ onar | a dream | N ACC N SG | G3677 |
| 10 | τῷ to | to | ART DAT M SG | G3588 |
| 11 | Ἰωσὴφ ioseph | Joseph | N DAT M SG | G2501 |
| 12 | λέγων legon | saying | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G3004 |
| 13 | ἐγερθεὶς egertheis | Get up | V AOR PASS PTCP NOM M SG | G1453 |
| 14 | παράλαβε paralabe | take | V AOR ACT IMP 2P SG | G3880 |
| 15 | τὸ to-2 | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 16 | παιδίον paidion | Child | N ACC N SG | G3813 |
| 17 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 18 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 19 | μητέρα metera | mother | N ACC F SG | G3384 |
| 20 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 21 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 22 | φεῦγε pheuge | flee | V PRS ACT IMP 2P SG | G5343 |
| 23 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 24 | Αἴγυπτον aigupton | Egypt | N ACC F SG | G125 |
| 25 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 26 | ἴσθι isthi | remain | V PRS ACT IMP 2P SG | G1510 |
| 27 | ἐκεῖ ekei | there | ADV | G1563 |
| 28 | ἕως eos | until | CONJ.S | G2193 |
| 29 | ἂν an | until | T | G302 |
| 30 | εἴπω eipo | I tell | V AOR ACT SUBJ 1P SG | G3004 |
| 31 | σοι soi | you | PRO.P 2P DAT SG | G4771 |
| 32 | μέλλει mellei | is going | V PRS ACT IND 3P SG | G3195 |
| 33 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 34 | Ἡρῴδης erodes | Herod | N NOM M SG | G2264 |
| 35 | ζητεῖν zetein | to seek | V PRS ACT INF | G2212 |
| 36 | τὸ to-3 | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 37 | παιδίον paidion-2 | Child | N ACC N SG | G3813 |
| 38 | τοῦ tou | the | PRO.D GEN N SG | G3588 |
| 39 | ἀπολέσαι apolesai | to destroy | V AOR ACT INF | G622 |
| 40 | αὐτό auto | him | PRO.P 3P ACC N SG | G846 |