ἔπνιγεν

pnígō

took by the throat

to press tightly around the neck, causing restricted breathing or suffocation; to strangle, throttle, or choke. In broader contexts, to suffocate, either by constriction or by other means (such as gasping, drowning, or pressure upon the windpipe). By extension, to suppress, stifle, or crowd out (as in the parable of the sower, describing thorns that choke plants). The core sense is physical restriction of breath, but the term can refer to both literal and figurative suffocation or overwhelming pressure.

G4155

Matthew 18:28 · Word #19

Lexicon G4155

Lemmaπνίγω
Transliterationpnígō
Strong'sG4155
Definitionto press tightly around the neck, causing restricted breathing or suffocation; to strangle, throttle, or choke. In broader contexts, to suffocate, either by constriction or by other means (such as gasping, drowning, or pressure upon the windpipe). By extension, to suppress, stifle, or crowd out (as in the parable of the sower, describing thorns that choke plants). The core sense is physical restriction of breath, but the term can refer to both literal and figurative suffocation or overwhelming pressure.

Morphology V IMPF ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasetook by the throat
Literalwas-choking

Lexical Info

Lemmaπνίγω
Strong'sG4155

SIBI-P1 Translation G4155-01

was choking

Morphological NotesVerb; imperfect tense, active voice, indicative mood, 3rd person singular — denotes ongoing or repeated past action performed by the subject.
Rendering RationaleThe imperfect active indicative, third person singular, denotes an ongoing or repeated action in past time. "Was choking" preserves the core sense of restricting breath while reflecting the continuous past aspect of the imperfect.

View full lexicon entry for G4155 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

was choking

Same as P1Yes
Rationale'Was choking' accurately conveys the imperfect tense in this context and follows P1.