καταφρονήσητε
kataphronéō
despise
To regard with contempt, to treat as having little or no value; to look down on, to despise, or to treat something or someone as unworthy of proper consideration. The core meaning involves actively undervaluing or dismissing someone or something, either in thought or action. Semantic range includes treating with scorn, disregarding, or rejecting with a sense of superiority.
Matthew 18:10 · Word #3
Lexicon G2706
| Lemma | καταφρονέω |
| Transliteration | kataphronéō |
| Strong's | G2706 |
| Definition | To regard with contempt, to treat as having little or no value; to look down on, to despise, or to treat something or someone as unworthy of proper consideration. The core meaning involves actively undervaluing or dismissing someone or something, either in thought or action. Semantic range includes treating with scorn, disregarding, or rejecting with a sense of superiority. |
Morphology V AOR ACT SUBJ 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | despise |
| Literal | despise-look-down-on |
Lexical Info
| Lemma | καταφρονέω |
| Strong's | G2706 |
SIBI-P1 Translation G2706-07
you (pl.) may despise
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/complete aspect), active voice, subjunctive mood, 2nd person plural. |
| Rendering Rationale | The compound literally means "to think down on," expressing active contempt or undervaluing. The aorist active subjunctive, second person plural, is rendered as "you (pl.) may despise," reflecting potential or contingent action directed to multiple hearers. |
View full lexicon entry for G2706 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you despise
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The verb is subjunctive with a prohibition; 'you may despise' loses the imperative nuance. 'You despise' fits the prohibitive sense. |