ἐπάραντες
epaírō
having lifted up
To lift or raise up, either physically (e.g., raising an object or one's voice) or figuratively (e.g., elevating oneself in pride or status). The verb carries both a straightforward, literal sense as well as extended metaphorical connotations in context, such as being lifted up with pride or having one's spirits or status elevated. In the New Testament, it most commonly refers to a physical raising (such as lifting one's eyes or voice), but can also convey figurative senses of being puffed up or exalted.
Matthew 17:8 · Word #1
Lexicon G1869
| Lemma | ἐπαίρω |
| Transliteration | epaírō |
| Strong's | G1869 |
| Definition | To lift or raise up, either physically (e.g., raising an object or one's voice) or figuratively (e.g., elevating oneself in pride or status). The verb carries both a straightforward, literal sense as well as extended metaphorical connotations in context, such as being lifted up with pride or having one's spirits or status elevated. In the New Testament, it most commonly refers to a physical raising (such as lifting one's eyes or voice), but can also convey figurative senses of being puffed up or exalted. |
Morphology V AOR ACT PTCP NOM M PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | having lifted up |
| Literal | having-lifted-up |
Lexical Info
| Lemma | ἐπαίρω |
| Strong's | G1869 |
SIBI-P1 Translation G1869-05
having lifted up
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed action), active voice, participle; nominative masculine plural. |
| Rendering Rationale | The aorist active participle denotes a completed act of raising performed by masculine plural subjects. "Having lifted up" preserves the root sense of upward elevation inherent in ἐπαίρω and reflects the participial, completed action. |
View full lexicon entry for G1869 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
having lifted
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "having lifted up". |