Common
SIBI-P1
SIBI-P2
the
the
the
but
now
then
Jesus
Iēsous
Iesous
said
he said
he said
to them
to them
to him (to them)
watch out
Keep seeing
Keep seeing, all of you
and
and
and
beware
Be attentive
Heed, all of you
of
from
from
the
of the
the
leaven
of leaven
leaven
of the
the
of the
Pharisees
of the Separated Ones
Pharisaios
and
and
and
Sadducees
of Zadokite adherents
of Sadducees
Interlinear Text
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
δὲ
de
but
now
then
CONJ
Ἰησοῦς
iesous
Jesus
Iēsous
Iesous
N NOM M SG
εἶπεν
eipen
said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
ὁρᾶτε
orate
watch out
Keep seeing
Keep seeing, all of you
V PRS ACT IMP 2P PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
προσέχετε
prosechete
beware
Be attentive
Heed, all of you
V PRS ACT IMP 2P PL
ἀπὸ
apo
of
from
from
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the
the
ART GEN F SG
ζύμης
zumes
leaven
of leaven
leaven
N GEN F SG
τῶν
ton
of the
the
of the
ART GEN M PL
Φαρισαίων
pharisaion
Pharisees
of the Separated Ones
Pharisaios
N GEN M PL
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
Σαδδουκαίων
saddoukaion
Sadducees
of Zadokite adherents
of Sadducees
N GEN M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | Ἰησοῦς iesous | Jesus | N NOM M SG | G2424 |
| 4 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 5 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 6 | ὁρᾶτε orate | watch out | V PRS ACT IMP 2P PL | G3708 |
| 7 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 8 | προσέχετε prosechete | beware | V PRS ACT IMP 2P PL | G4337 |
| 9 | ἀπὸ apo | of | PREP GEN | G575 |
| 10 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 11 | ζύμης zumes | leaven | N GEN F SG | G2219 |
| 12 | τῶν ton | of the | ART GEN M PL | G3588 |
| 13 | Φαρισαίων pharisaion | Pharisees | N GEN M PL | G5330 |
| 14 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 15 | Σαδδουκαίων saddoukaion | Sadducees | N GEN M PL | G4523 |