δήσῃς
déō
you bind
To tie, bind, or fasten with physical or figurative constraints. At its core, δέω indicates the act of binding with rope, cords, or similar means—either literally (to fasten together, tie up, chain, fetter) or figuratively (to restrain, confine obligations, or establish a legal, moral, or spiritual bond or duty). In legal and metaphorical contexts, it extends to 'binding' someone with laws, oaths, or conditions, or to being 'bound' by duty or necessity.
Matthew 16:19 · Word #12
Lexicon G1210
| Lemma | δέω |
| Transliteration | déō |
| Strong's | G1210 |
| Definition | To tie, bind, or fasten with physical or figurative constraints. At its core, δέω indicates the act of binding with rope, cords, or similar means—either literally (to fasten together, tie up, chain, fetter) or figuratively (to restrain, confine obligations, or establish a legal, moral, or spiritual bond or duty). In legal and metaphorical contexts, it extends to 'binding' someone with laws, oaths, or conditions, or to being 'bound' by duty or necessity. |
Morphology V AOR ACT SUBJ 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | you bind |
| Literal | you-might-bind |
Lexical Info
| Lemma | δέω |
| Strong's | G1210 |
SIBI-P1 Translation G1210-28
you may bind
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/complete aspect), active voice, subjunctive mood, 2nd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active subjunctive, second person singular, expresses a simple or undefined act of binding performed by the addressee. "You may bind" preserves the verbal force and reflects the subjunctive mood without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for G1210 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
on
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1's 'upon, over' is too broad for the phrase 'on the earth' here. Context favors 'on', matching common use. |