δήσῃς

déō

you bind

To tie, bind, or fasten with physical or figurative constraints. At its core, δέω indicates the act of binding with rope, cords, or similar means—either literally (to fasten together, tie up, chain, fetter) or figuratively (to restrain, confine obligations, or establish a legal, moral, or spiritual bond or duty). In legal and metaphorical contexts, it extends to 'binding' someone with laws, oaths, or conditions, or to being 'bound' by duty or necessity.

G1210

Matthew 16:19 · Word #12

Lexicon G1210

Lemmaδέω
Transliterationdéō
Strong'sG1210
DefinitionTo tie, bind, or fasten with physical or figurative constraints. At its core, δέω indicates the act of binding with rope, cords, or similar means—either literally (to fasten together, tie up, chain, fetter) or figuratively (to restrain, confine obligations, or establish a legal, moral, or spiritual bond or duty). In legal and metaphorical contexts, it extends to 'binding' someone with laws, oaths, or conditions, or to being 'bound' by duty or necessity.

Morphology V AOR ACT SUBJ 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseyou bind
Literalyou-might-bind

Lexical Info

Lemmaδέω
Strong'sG1210

SIBI-P1 Translation G1210-28

you may bind

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/complete aspect), active voice, subjunctive mood, 2nd person singular.
Rendering RationaleThe aorist active subjunctive, second person singular, expresses a simple or undefined act of binding performed by the addressee. "You may bind" preserves the verbal force and reflects the subjunctive mood without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for G1210 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

on

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1's 'upon, over' is too broad for the phrase 'on the earth' here. Context favors 'on', matching common use.