ἐπιδεῖξαι
epideíknymi
to show
To display, demonstrate, or make evident (something) to others, either by exhibiting physically or by providing evidence; to show or point out, often with an emphasis on making something clear, manifest, or publicly known. Can be used of showing objects, qualities, actions, or arguments in such a way as to convince, explain, or prove.
Matthew 16:1 · Word #14
Lexicon G1925
| Lemma | ἐπιδείκνυμι |
| Transliteration | epideíknymi |
| Strong's | G1925 |
| Definition | To display, demonstrate, or make evident (something) to others, either by exhibiting physically or by providing evidence; to show or point out, often with an emphasis on making something clear, manifest, or publicly known. Can be used of showing objects, qualities, actions, or arguments in such a way as to convince, explain, or prove. |
Morphology V AOR ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | to show |
| Literal | to-show |
Lexical Info
| Lemma | ἐπιδείκνυμι |
| Strong's | G1925 |
SIBI-P1 Translation G1925-03
to display openly
| Morphological Notes | Verb, aorist active infinitive (NAA): simple/completed aspect, active voice, infinitive mood. |
| Rendering Rationale | The aorist active infinitive conveys a simple act of demonstrating or exhibiting without emphasis on duration. "To display openly" reflects the intensified sense of ἐπί (directed toward others) combined with δείκνυμι, preserving the idea of making something publicly evident. |
View full lexicon entry for G1925 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to display openly
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | The infinitive expresses purpose ('to display openly'), which suits the Greek context; P1 is already correct. |