Matthew 15:32

Interlinear Text

o the the the ART NOM M SG δὲ de then now but CONJ Ἰησοῦς iesous Jesus Iēsous Iesous N NOM M SG προσκαλεσάμενος proskalesamenos called having summoned to himself having called to himself V AOR MID PTCP NOM M SG τοὺς tous his the the ART ACC M PL μαθητὰς mathetas disciples learners disciples N ACC M PL αὐτοῦ autou to him of him of him PRO.P 3P GEN M SG εἶπεν eipen and said he said he said V AOR ACT IND 3P SG σπλαγχνίζομαι splagchnizomai I have compassion I am inwardly moved with compassion I am inwardly moved with compassion V PRS MID IND 1P SG ἐπὶ epi on upon, over upon PREP ACC τὸν ton the the the ART ACC M SG ὄχλον ochlon multitude a crowd a crowd N ACC M SG ὅτι oti because that because CONJ.S ἤδη ede already already already ADV ἡμέραι emerai days days days N NOM F PL τρεῖς treis three three three DET NOM F PL προσμένουσίν prosmenousin they continue they persist with they remain with V PRS ACT IND 3P PL μοι moi with me to me me PRO.P 1P DAT SG καὶ kai and and and CONJ οὐκ ouk have not not ADV ἔχουσιν echousin nothing they have they have V PRS ACT IND 3P PL τι ti to eat something someone PRO.Q ACC N SG φάγωσιν phagosin to eat they might eat they might eat V AOR ACT SUBJ 3P PL καὶ kai-2 and and and CONJ ἀπολῦσαι apolusai to send away to release to release V AOR ACT INF αὐτοὺς autous them them them PRO.P 3P ACC M PL νήστεις nesteis fasting those not eating fasting ADJ.S ACC M PL οὐ ou I will not not not ADV θέλω thelo want I will I want V PRS ACT IND 1P SG μήποτε mepote lest lest ever lest CONJ.S ἐκλυθῶσιν ekluthosin they faint they might be weakened they might faint V AOR PASS SUBJ 3P PL ἐν en on in on PREP DAT τῇ te the to the the ART DAT F SG ὁδῷ odo way in a way in a way N DAT F SG

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 o the ART NOM M SG G3588
2 δὲ de then CONJ G1161
3 Ἰησοῦς iesous Jesus N NOM M SG G2424
4 προσκαλεσάμενος proskalesamenos called V AOR MID PTCP NOM M SG G4341
5 τοὺς tous his ART ACC M PL G3588
6 μαθητὰς mathetas disciples N ACC M PL G3101
7 αὐτοῦ autou to him PRO.P 3P GEN M SG G846
8 εἶπεν eipen and said V AOR ACT IND 3P SG G3004
9 σπλαγχνίζομαι splagchnizomai I have compassion V PRS MID IND 1P SG G4697
10 ἐπὶ epi on PREP ACC G1909
11 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
12 ὄχλον ochlon multitude N ACC M SG G3793
13 ὅτι oti because CONJ.S G3754
14 ἤδη ede already ADV G2235
15 ἡμέραι emerai days N NOM F PL G2250
16 τρεῖς treis three DET NOM F PL G5140
17 προσμένουσίν prosmenousin they continue V PRS ACT IND 3P PL G4357
18 μοι moi with me PRO.P 1P DAT SG G1473
19 καὶ kai and CONJ G2532
20 οὐκ ouk have ADV G3756
21 ἔχουσιν echousin nothing V PRS ACT IND 3P PL G2192
22 τι ti to eat PRO.Q ACC N SG G5100
23 φάγωσιν phagosin to eat V AOR ACT SUBJ 3P PL G2068
24 καὶ kai-2 and CONJ G2532
25 ἀπολῦσαι apolusai to send away V AOR ACT INF G630
26 αὐτοὺς autous them PRO.P 3P ACC M PL G846
27 νήστεις nesteis fasting ADJ.S ACC M PL G3523
28 οὐ ou I will not ADV G3756
29 θέλω thelo want V PRS ACT IND 1P SG G2309
30 μήποτε mepote lest CONJ.S G3379
31 ἐκλυθῶσιν ekluthosin they faint V AOR PASS SUBJ 3P PL G1590
32 ἐν en on PREP DAT G1722
33 τῇ te the ART DAT F SG G3588
34 ὁδῷ odo way N DAT F SG G3598