ἀνεχώρησεν
anachōréō
withdrew
To withdraw, depart, or move away from a place or situation, often intentionally or for the purposes of seeking privacy, safety, or to avoid conflict. The core meaning involves physical movement away from a location but can also extend metaphorically to withdrawing from involvement, association, or interaction. In narrative and historical contexts, commonly connotes deliberate withdrawal, whether for strategic, personal, or precautionary reasons.
Matthew 15:21 · Word #6
Lexicon G402
| Lemma | ἀναχωρέω |
| Transliteration | anachōréō |
| Strong's | G402 |
| Definition | To withdraw, depart, or move away from a place or situation, often intentionally or for the purposes of seeking privacy, safety, or to avoid conflict. The core meaning involves physical movement away from a location but can also extend metaphorically to withdrawing from involvement, association, or interaction. In narrative and historical contexts, commonly connotes deliberate withdrawal, whether for strategic, personal, or precautionary reasons. |
Morphology V AOR ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | withdrew |
| Literal | withdrew |
Lexical Info
| Lemma | ἀναχωρέω |
| Strong's | G402 |
SIBI-P1 Translation G402-06
he withdrew
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, 3rd person singular, denotes a simple completed action in the past: he withdrew. "Withdrew" preserves the root sense of deliberate movement away inherent in ἀναχωρέω. |
View full lexicon entry for G402 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he withdrew
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'He withdrew' is correct for ἀνεχώρησεν as a narrative verb describing Jesus' action. P1 is suitable. |