εἰσερχόμενον
eisérchomai
enters
To go or come into a location, event, situation, or state; to enter into, physically or by extension, to arrive at or begin participation in something. In literal usage, indicates physical entry into a place; in figurative extensions, entering an event, a condition, a relationship, or a new state of affairs. The verb can also denote the initiation of an action or involvement with a process or group.
Matthew 15:11 · Word #3
Lexicon G1525
| Lemma | εἰσέρχομαι |
| Transliteration | eisérchomai |
| Strong's | G1525 |
| Definition | To go or come into a location, event, situation, or state; to enter into, physically or by extension, to arrive at or begin participation in something. In literal usage, indicates physical entry into a place; in figurative extensions, entering an event, a condition, a relationship, or a new state of affairs. The verb can also denote the initiation of an action or involvement with a process or group. |
Morphology V PRS MID PTCP NOM N SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | enters |
| Literal | entering |
Lexical Info
| Lemma | εἰσέρχομαι |
| Strong's | G1525 |
SIBI-P1 Translation G1525-30
the one entering into
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing), middle voice (self-involved movement), participle; nominative, neuter, singular. |
| Rendering Rationale | The present middle participle denotes ongoing or characteristic action, while the middle voice highlights involvement or self-movement into a space or state. The neuter nominative singular participle is rendered substantivally as "the one entering into," preserving both aspect and reflexive nuance. |
View full lexicon entry for G1525 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
entering
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'the one entering into' over-interprets; participle should be 'entering' to maintain one-to-one mapping and not add explanation or pronouns. |