Matthew 14:27
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
immediately
straightaway
immediately
but
now
then
spoke
he/she/it spoke
he/she/it spoke
the
the
the
Jesus
Iēsous
Iesous
to them
to them
to him (to them)
saying
saying
saying
Take courage
Be courageous
Take heart, all of you.
I
I
I
am
I am
am
not
not (contingently)
not (contingently)
be afraid
be fearing yourselves
be fearing yourselves
Interlinear Text
εὐθὺς
euthus
immediately
straightaway
immediately
ADV
δὲ
de
but
now
then
CONJ
ἐλάλησεν
elalesen
spoke
he/she/it spoke
he/she/it spoke
V AOR ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
Ἰησοῦς
iesous
Jesus
Iēsous
Iesous
N NOM M SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
λέγων
legon
saying
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM M SG
θαρσεῖτε
tharseite
Take courage
Be courageous
Take heart, all of you.
V PRS ACT IMP 2P PL
ἐγώ
ego
I
I
I
PRO.P 1P NOM SG
εἰμι
eimi
am
I am
am
V PRS ACT IND 1P SG
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
φοβεῖσθε
phobeisthe
be afraid
be fearing yourselves
be fearing yourselves
V PRS MID IMP 2P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εὐθὺς euthus | immediately | ADV | G2112 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ἐλάλησεν elalesen | spoke | V AOR ACT IND 3P SG | G2980 |
| 4 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 5 | Ἰησοῦς iesous | Jesus | N NOM M SG | G2424 |
| 6 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 7 | λέγων legon | saying | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G3004 |
| 8 | θαρσεῖτε tharseite | Take courage | V PRS ACT IMP 2P PL | G2293 |
| 9 | ἐγώ ego | I | PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 10 | εἰμι eimi | am | V PRS ACT IND 1P SG | G1510 |
| 11 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 12 | φοβεῖσθε phobeisthe | be afraid | V PRS MID IMP 2P PL | G5399 |