κορασίῳ

korásion

girl

A young girl, typically a child or adolescent female; in context, often refers to a girl not yet of marriageable age. The term can function as a diminutive, implying youthfulness or smallness, and is used for girls in domestic, familial, or social settings. Also appears as a term of endearment.

G2877

Matthew 14:11 · Word #11

Lexicon G2877

Lemmaκοράσιον
Transliterationkorásion
Strong'sG2877
DefinitionA young girl, typically a child or adolescent female; in context, often refers to a girl not yet of marriageable age. The term can function as a diminutive, implying youthfulness or smallness, and is used for girls in domestic, familial, or social settings. Also appears as a term of endearment.

Morphology N DAT N SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasegirl
Literalgirl

Lexical Info

Lemmaκοράσιον
Strong'sG2877

SIBI-P1 Translation G2877-01

to a little girl

Morphological NotesNoun, dative singular, neuter; diminutive form of κόρη with -ιον suffix indicating smallness or youth.
Rendering RationaleThe noun κοράσιον is a diminutive meaning "little girl" or "young girl." The dative singular form κορασίῳ is rendered "to a little girl," preserving both the diminutive sense and the dative case.

View full lexicon entry for G2877 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

girl

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Korasio' refers to the specific girl already known in the pericope, and 'girl' is clearer than 'to a little girl' in context. The article in Greek makes her specific; thus, 'girl' is appropriate.