αὐξηθῇ
auxánō
To cause to grow, to increase, to make greater in size, number, or strength; also, to grow or increase (intransitively), to become greater, to develop, referring both to literal physical growth (as of plants, animals, or people) and to figurative or abstract increase (such as in faith, community size, or influence). The verb may carry both an active sense (to cause growth) and an intransitive sense (to grow, to become larger or greater).
Matthew 13:32 · Word #10
Lexicon G837
| Lemma | αὐξάνω |
| Transliteration | auxánō |
| Strong's | G837 |
| Definition | To cause to grow, to increase, to make greater in size, number, or strength; also, to grow or increase (intransitively), to become greater, to develop, referring both to literal physical growth (as of plants, animals, or people) and to figurative or abstract increase (such as in faith, community size, or influence). The verb may carry both an active sense (to cause growth) and an intransitive sense (to grow, to become larger or greater). |
Morphology V AOR PASS SUBJ 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | αὔξω |
| Strong's | G837 |
SIBI-P1 Translation G837-13
may be increased
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect), passive voice, subjunctive mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist passive subjunctive, third person singular, expresses a simple or complete action viewed as a whole with potential or contingency. "May be increased" preserves the passive voice and subjunctive mood while reflecting the core sense of becoming greater. |
View full lexicon entry for G837 →
SILEX v2