Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
καὶ
kai
and
CONJ
συνήχθησαν
sunechthesan
they were brought together
V AOR PASS IND 3P PL
πρὸς
pros
toward
PREP ACC
αὐτὸν
auton
of them
PRO.P 3P ACC M SG
ὄχλοι
ochloi
crowds
N NOM M PL
πολλοί
polloi
many
QUAN NOM M PL
ὥστε
oste
so that
CONJ.S
αὐτὸν
auton-2
of them
PRO.P 3P ACC M SG
εἰς
eis
into
PREP ACC
πλοῖον
ploion
a sailing vessel
N ACC N SG
ἐμβάντα
embanta
having stepped into
V AOR ACT PTCP ACC M SG
καθῆσθαι
kathesthai
to be seated
V PRS MID INF
καὶ
kai-2
and
CONJ
πᾶς
pas
every one
QUAN NOM M SG
ὁ
o
the
ART NOM M SG
ὄχλος
ochlos
the crowd
N NOM M SG
ἐπὶ
epi
upon, over
PREP ACC
τὸν
ton
the
ART ACC M SG
αἰγιαλὸν
aigialon
sea-shore
N ACC M SG
ἵστήκει
istekei
had been standing
V PLPF ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | CONJ | G2532 | |
| 2 | συνήχθησαν sunechthesan | V AOR PASS IND 3P PL | G4863 | |
| 3 | πρὸς pros | PREP ACC | G4314 | |
| 4 | αὐτὸν auton | PRO.P 3P ACC M SG | G846 | |
| 5 | ὄχλοι ochloi | N NOM M PL | G3793 | |
| 6 | πολλοί polloi | QUAN NOM M PL | G4183 | |
| 7 | ὥστε oste | CONJ.S | G5620 | |
| 8 | αὐτὸν auton-2 | PRO.P 3P ACC M SG | G846 | |
| 9 | εἰς eis | PREP ACC | G1519 | |
| 10 | πλοῖον ploion | N ACC N SG | G4143 | |
| 11 | ἐμβάντα embanta | V AOR ACT PTCP ACC M SG | G1684 | |
| 12 | καθῆσθαι kathesthai | V PRS MID INF | G2521 | |
| 13 | καὶ kai-2 | CONJ | G2532 | |
| 14 | πᾶς pas | QUAN NOM M SG | G3956 | |
| 15 | ὁ o | ART NOM M SG | G3588 | |
| 16 | ὄχλος ochlos | N NOM M SG | G3793 | |
| 17 | ἐπὶ epi | PREP ACC | G1909 | |
| 18 | τὸν ton | ART ACC M SG | G3588 | |
| 19 | αἰγιαλὸν aigialon | N ACC M SG | G123 | |
| 20 | ἵστήκει istekei | V PLPF ACT IND 3P SG | G2476 |