ἐσπαρμένον
speírō
To sow, specifically to place seed in the ground for the purpose of cultivation. The term primarily denotes the agricultural act of planting seed by scattering or inserting it into soil. By extension, it is used metaphorically for initiating an action that will produce results in the future, such as teaching or promulgating a message, or causing something to develop. It can refer either to literal seed sowing or to figurative acts of seeding or initiating outcomes.
Matthew 13:19 · Word #16
Lexicon G4687
| Lemma | σπείρω |
| Transliteration | speírō |
| Strong's | G4687 |
| Definition | To sow, specifically to place seed in the ground for the purpose of cultivation. The term primarily denotes the agricultural act of planting seed by scattering or inserting it into soil. By extension, it is used metaphorically for initiating an action that will produce results in the future, such as teaching or promulgating a message, or causing something to develop. It can refer either to literal seed sowing or to figurative acts of seeding or initiating outcomes. |
Morphology V PRF PASS PTCP ACC N SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRF — Perfect — Completed action with ongoing results |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | σπείρω |
| Strong's | G4687 |
SIBI-P1 Translation G4687-01
having been sown
| Morphological Notes | Verb; perfect tense, passive voice, participle; accusative singular (neuter or masculine). |
| Rendering Rationale | The perfect passive participle denotes something that has been sown with the action completed and its results remaining. "Having been sown" preserves both the passive voice and the completed-with-result aspect of the perfect tense. |
View full lexicon entry for G4687 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
having been sown
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "what has been sown". |