βλέψετε
blépō
To see, look at, or observe (with the physical eyes); with extended senses: to perceive, to be aware, to take notice of something, or to pay attention. In some contexts, it can imply being cautious or vigilant, especially with the sense 'take heed; beware.'
Matthew 13:14 · Word #17
Lexicon G991
| Lemma | βλέπω |
| Transliteration | blépō |
| Strong's | G991 |
| Definition | To see, look at, or observe (with the physical eyes); with extended senses: to perceive, to be aware, to take notice of something, or to pay attention. In some contexts, it can imply being cautious or vigilant, especially with the sense 'take heed; beware.' |
Morphology V FUT ACT IND 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | βλέπω |
| Strong's | G991 |
SIBI-P1 Translation G991-22
you will see
| Morphological Notes | Verb; future tense, active voice, indicative mood, 2nd person plural — denotes a future action carried out by "you" (plural). |
| Rendering Rationale | The future active indicative, second person plural, denotes a straightforward future action performed by the hearers: they will engage in seeing or perceiving. "You will see" preserves the core visual sense of the root βλεπ- while accurately reflecting the future tense and plural subject. |
View full lexicon entry for G991 →
SILEX v2