ἀναβλέπουσιν
anablépō
receive their sight
to look up, to regain or recover sight; primarily, to direct one's gaze upward (physically or metaphorically), but also in Koine Greek—especially in medical or healing contexts—to regain the capacity for sight or to recover vision. In narrative, may denote the act of turning one's attention upward or outward.
Matthew 11:5 · Word #2
Lexicon G308
| Lemma | ἀναβλέπω |
| Transliteration | anablépō |
| Strong's | G308 |
| Definition | to look up, to regain or recover sight; primarily, to direct one's gaze upward (physically or metaphorically), but also in Koine Greek—especially in medical or healing contexts—to regain the capacity for sight or to recover vision. In narrative, may denote the act of turning one's attention upward or outward. |
Morphology V PRS ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | receive their sight |
| Literal | look-up |
Lexical Info
| Lemma | ἀναβλέπω |
| Strong's | G308 |
SIBI-P1 Translation G308-01
they look up
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood, 3rd person plural. |
| Rendering Rationale | The compound ἀνά (upward) + βλέπω (to see) denotes directing one’s gaze upward or seeing again. The present active indicative, third person plural, expresses an ongoing or characteristic action performed by "they," hence "they look up." |
View full lexicon entry for G308 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they look up
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "are regaining sight". |