Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
τυφλοὶ
tuphloi
blind ones
ADJ.S NOM M PL
ἀναβλέπουσιν
anablepousin
they look up
V PRS ACT IND 3P PL
καὶ
kai
and
CONJ
χωλοὶ
choloi
lame ones
ADJ.S NOM M PL
περιπατοῦσιν
peripatousin
they are walking about
V PRS ACT IND 3P PL
λεπροὶ
leproi
scaly-afflicted ones
ADJ.S NOM M PL
καθαρίζονται
katharizontai
are being cleansed
V PRS PASS IND 3P PL
καὶ
kai-2
and
CONJ
κωφοὶ
kophoi
deaf ones
ADJ.S NOM M PL
ἀκούουσιν
akouousin
they hear
V PRS ACT IND 3P PL
καὶ
kai-3
and
CONJ
νεκροὶ
nekroi
the dead ones
ADJ.S NOM M PL
ἐγείρονται
egeirontai
are being raised
V PRS PASS IND 3P PL
καὶ
kai-4
and
CONJ
πτωχοὶ
ptochoi
the destitute
ADJ.S NOM M PL
εὐαγγελίζονται
euaggelizontai
are being given good news
V PRS PASS IND 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τυφλοὶ tuphloi | ADJ.S NOM M PL | G5185 | |
| 2 | ἀναβλέπουσιν anablepousin | V PRS ACT IND 3P PL | G308 | |
| 3 | καὶ kai | CONJ | G2532 | |
| 4 | χωλοὶ choloi | ADJ.S NOM M PL | G5560 | |
| 5 | περιπατοῦσιν peripatousin | V PRS ACT IND 3P PL | G4043 | |
| 6 | λεπροὶ leproi | ADJ.S NOM M PL | G3015 | |
| 7 | καθαρίζονται katharizontai | V PRS PASS IND 3P PL | G2511 | |
| 8 | καὶ kai-2 | CONJ | G2532 | |
| 9 | κωφοὶ kophoi | ADJ.S NOM M PL | G2974 | |
| 10 | ἀκούουσιν akouousin | V PRS ACT IND 3P PL | G191 | |
| 11 | καὶ kai-3 | CONJ | G2532 | |
| 12 | νεκροὶ nekroi | ADJ.S NOM M PL | G3498 | |
| 13 | ἐγείρονται egeirontai | V PRS PASS IND 3P PL | G1453 | |
| 14 | καὶ kai-4 | CONJ | G2532 | |
| 15 | πτωχοὶ ptochoi | ADJ.S NOM M PL | G4434 | |
| 16 | εὐαγγελίζονται euaggelizontai | V PRS PASS IND 3P PL | G2097 |