ἐγενήθησαν

gínomai

had-been-done

to become, to come into being, to happen; primarily denotes the process of transition from one state to another, the coming into existence or reality of something that was not previously so. In various contexts, it can also mean to occur, take place, arise, develop, or change; sometimes serves as a circumlocution for 'to be' when indicating the process or result of becoming, rather than simple existence. Used of events, states, and sometimes of persons or things coming to be in a particular role or status.

G1096

Matthew 11:23 · Word #15

Lexicon G1096

Lemmaγίνομαι
Transliterationgínomai
Strong'sG1096
Definitionto become, to come into being, to happen; primarily denotes the process of transition from one state to another, the coming into existence or reality of something that was not previously so. In various contexts, it can also mean to occur, take place, arise, develop, or change; sometimes serves as a circumlocution for 'to be' when indicating the process or result of becoming, rather than simple existence. Used of events, states, and sometimes of persons or things coming to be in a particular role or status.

Morphology V AOR PASS IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasehad-been-done
Literalwere-done

Lexical Info

Lemmaγίνομαι
Strong'sG1096

SIBI-P1 Translation G1096-06

they came to be

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past, completed), passive voice, indicative mood, third person plural.
Rendering RationaleThe aorist passive indicative, third person plural, denotes a completed transition into a new state affecting multiple subjects. "They came to be" preserves the root sense of becoming or coming into existence while reflecting the passive form and plural number.

View full lexicon entry for G1096 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they became

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "they came to be".