ὁμοιώσω
homoióō
shall I liken
To make like, to render similar, to liken; in passive or middle voices, to become like or similar to something. Typically denotes the act of drawing an explicit comparison or establishing likeness between two entities or classes, whether in form, character, or function. In extended contexts, can refer to the process of assimilation or transformation into a likeness.
Matthew 11:16 · Word #3
Lexicon G3666
| Lemma | ὁμοιόω |
| Transliteration | homoióō |
| Strong's | G3666 |
| Definition | To make like, to render similar, to liken; in passive or middle voices, to become like or similar to something. Typically denotes the act of drawing an explicit comparison or establishing likeness between two entities or classes, whether in form, character, or function. In extended contexts, can refer to the process of assimilation or transformation into a likeness. |
Morphology V FUT ACT IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | shall I liken |
| Literal | I-shall-liken |
Lexical Info
| Lemma | ὁμοιόω |
| Strong's | G3666 |
SIBI-P1 Translation G3666-01
I will liken
| Morphological Notes | Verb, future active indicative, 1st person singular (Gr,V,IFA1,,S,) |
| Rendering Rationale | The future active indicative first person singular expresses a forthcoming act performed by the speaker. "I will liken" preserves the causative active sense of making something like another and reflects the explicit comparison inherent in the root ὁμοιό-. |
View full lexicon entry for G3666 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I will liken
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | The verb 'I will liken' fits perfectly as an explicit act of comparison being made in this context. |