λήμψεται
lambánō
will receive
To take, receive, or acquire something; to grasp or lay hold of (physically or metaphorically). λαμβάνω often conveys the idea of actively taking possession of an object, opportunity, or message, or of receiving something given, whether tangible (like food or objects) or intangible (like authority, information, or spiritual benefit). Depending on context, it can denote to collect, obtain, take up, seize, or accept, with nuance ranging from assertive to neutral acquisition.
Matthew 10:41 · Word #19
Lexicon G2983
| Lemma | λαμβάνω |
| Transliteration | lambánō |
| Strong's | G2983 |
| Definition | To take, receive, or acquire something; to grasp or lay hold of (physically or metaphorically). λαμβάνω often conveys the idea of actively taking possession of an object, opportunity, or message, or of receiving something given, whether tangible (like food or objects) or intangible (like authority, information, or spiritual benefit). Depending on context, it can denote to collect, obtain, take up, seize, or accept, with nuance ranging from assertive to neutral acquisition. |
Morphology V FUT MID IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | will receive |
| Literal | will-receive |
Lexical Info
| Lemma | λαμβάνω |
| Strong's | G2983 |
SIBI-P1 Translation G2983-40
he will take for himself
| Morphological Notes | Verb; future tense, middle voice, indicative mood, 3rd person singular (Gr,V,IFM3,,S,)—denotes a future action performed by the subject with self-involvement or personal interest. |
| Rendering Rationale | The future middle indicative third singular denotes a forthcoming act in which the subject actively acquires something with personal involvement or benefit. "Take for himself" preserves the core idea of grasping or obtaining while reflecting the middle voice nuance. |
View full lexicon entry for G2983 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he will take for himself
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 properly captures the Greek verb's sense in this context and is consistent with the SILEX definitions. |