πωλεῖται
pōléō
to sell, to exchange or transfer possession of goods or property for payment; primary sense is to engage in exchange or sale, including the act of disposing of property in return for money or equivalent value. In more specific contexts, can denote wholesale or retail selling, or even metaphorically the act of betraying for a price.
Matthew 10:29 · Word #5
Lexicon G4453
| Lemma | πωλέω |
| Transliteration | pōléō |
| Strong's | G4453 |
| Definition | to sell, to exchange or transfer possession of goods or property for payment; primary sense is to engage in exchange or sale, including the act of disposing of property in return for money or equivalent value. In more specific contexts, can denote wholesale or retail selling, or even metaphorically the act of betraying for a price. |
Morphology V PRS PASS IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | πωλέω |
| Strong's | G4453 |
SIBI-P1 Translation G4453-04
is being sold
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing), passive voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The present passive indicative, 3rd person singular, denotes an ongoing action received by the subject. "Is being sold" preserves the passive voice and present tense aspect of active disposal for payment. |
View full lexicon entry for G4453 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—