Ἀβιά

Abiá

Abijah

A transliterated proper name from Hebrew, referring to individuals in Israelite and Judean history. In the Greek corpus, Ἀβιά denotes (1) a male personal name borne by a king of the southern kingdom (Judah) and by descendants of priestly heritage; (2) in genealogical usage, a link in ancestral lists, especially notable in the Gospel of Luke.

G7

Matthew 1:7 · Word #10

Lexicon G7

LemmaἈβιά
TransliterationAbiá
Strong'sG7
DefinitionA transliterated proper name from Hebrew, referring to individuals in Israelite and Judean history. In the Greek corpus, Ἀβιά denotes (1) a male personal name borne by a king of the southern kingdom (Judah) and by descendants of priestly heritage; (2) in genealogical usage, a link in ancestral lists, especially notable in the Gospel of Luke.

Morphology N ACC M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

PhraseAbijah
LiteralAbijah

Lexical Info

LemmaἈβιά
Strong'sG7

SIBI-P1 Translation G7-01

Abijah

Morphological NotesNoun, masculine, singular, accusative (AMSI); proper personal name functioning as a direct object or object of a preposition.
Rendering RationaleThis is a direct transliteration of the Hebrew personal name אֲבִיָּה (Aviyyah). As an accusative masculine singular proper noun, it denotes the individual named Abijah without alteration of meaning in English, since proper names do not change form by case in translation.

View full lexicon entry for G7 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Abia

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Greek. P1 meaning: Abijah