ἐφάνη

phaínō

appeared

To give light, shine, or emit brightness; to become visible or be made manifest; by extension, to appear, become evident, or be plainly seen. In some contexts, can also mean to seem or appear in the sense of perception. The core sense involves visibility, either literal (emitting light, shining) or metaphorical (making something known, being evident).

G5316

Matthew 1:20 · Word #10

Lexicon G5316

Lemmaφαίνω
Transliterationphaínō
Strong'sG5316
DefinitionTo give light, shine, or emit brightness; to become visible or be made manifest; by extension, to appear, become evident, or be plainly seen. In some contexts, can also mean to seem or appear in the sense of perception. The core sense involves visibility, either literal (emitting light, shining) or metaphorical (making something known, being evident).

Morphology V AOR PASS IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseappeared
Literalappeared

Lexical Info

Lemmaφαίνω
Strong'sG5316

SIBI-P1 Translation G5316-01

was made visible

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), passive voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist passive indicative 3rd singular denotes a completed past action in which the subject received the action. "Was made visible" preserves the passive voice and reflects the root idea of being brought into light or manifestation.

View full lexicon entry for G5316 →

SILEX v2