Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai and CONJ G2532
2 ἀποκριθεὶς apokritheis answered V AOR PASS PTCP NOM M SG G611
3 o the ART NOM M SG G3588
4 Πέτρος petros Peter N NOM M SG G4074
5 λέγει legei says V PRS ACT IND 3P SG G3004
6 τῷ to to-the ART DAT M SG G3588
7 Ἰησοῦ iesou Iēsous N DAT M SG G2424
8 Ῥαββεί rabbei Rabbi N VOC M SG G4461
9 καλόν kalon good ADJ.P NOM N SG G2570
10 ἐστιν estin it-is V PRS ACT IND 3P SG G1510
11 ἡμᾶς emas for-us PRO.P 1P ACC PL G1473
12 ὧδε ode here ADV G5602
13 εἶναι einai to-be V PRS ACT INF G1510
14 καὶ kai-2 and CONJ G2532
15 ποιήσωμεν poiesomen let-us-make V AOR ACT SUBJ 1P PL G4160
16 τρεῖς treis three DET ACC F PL G5140
17 σκηνάς skenas tabernacles N ACC F PL G4633
18 σοὶ soi for-you PRO.P 2P DAT SG G4771
19 μίαν mian one ADJ.S ACC F SG G1520
20 καὶ kai-3 and CONJ G2532
21 Μωϋσεῖ mousei for-Moses N DAT M SG G3475
22 μίαν mian-2 one ADJ.S ACC F SG G1520
23 καὶ kai-4 and CONJ G2532
24 Ἠλείᾳ eleia for-Elijah N DAT M SG G2243
25 μίαν mian-3 one ADJ.S ACC F SG G1520