τράχηλον
tráchēlos
neck
The front or back part of the neck; in some contexts, the throat or the nape. The term can denote the physical neck as the part connecting the head to the body, and by metonymy, it may refer to the whole person (as in exposure or subjugation). In figurative use, can indicate vulnerability (as in laying bare the neck), or submission (as in placing under the yoke or sword).
Mark 9:42 · Word #23
Lexicon G5137
| Lemma | τράχηλος |
| Transliteration | tráchēlos |
| Strong's | G5137 |
| Definition | The front or back part of the neck; in some contexts, the throat or the nape. The term can denote the physical neck as the part connecting the head to the body, and by metonymy, it may refer to the whole person (as in exposure or subjugation). In figurative use, can indicate vulnerability (as in laying bare the neck), or submission (as in placing under the yoke or sword). |
Morphology N ACC M SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | neck |
| Literal | neck |
Lexical Info
| Lemma | τράχηλος |
| Strong's | G5137 |
SIBI-P1 Translation G5137-01
neck
| Morphological Notes | Noun; accusative masculine singular (Gr,N,,,,,AMS) — direct object form, singular, masculine. |
| Rendering Rationale | The accusative singular form denotes the physical neck as the object of an action. "Neck" preserves the core anatomical sense rooted in τραχηλ- without importing contextual nuance. |
View full lexicon entry for G5137 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
neck
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'neck' is contextually correct for τράχηλον. |