Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai And CONJ G2532
2 ὃς os whoever PRO.R NOM M SG G3739
3 ἂν an ever T G302
4 σκανδαλίσῃ skandalise causes to stumble V AOR ACT SUBJ 3P SG G4624
5 ἕνα ena one ADJ.S ACC M SG G1520
6 τῶν ton of these ART GEN M PL G3588
7 μικρῶν mikron little ones ADJ.S GEN M PL G3398
8 τούτων touton these DET GEN M PL G3778
9 τῶν ton-2 who PRO.D GEN M PL G3588
10 πιστευόντων pisteuonton believe V PRS ACT PTCP GEN M PL G4100
11 εἰς eis in PREP ACC G1519
12 ἐμέ eme Me PRO.P 1P ACC SG G1473
13 καλόν kalon better ADJ.P NOM N SG G2570
14 ἐστιν estin for him V PRS ACT IND 3P SG G1510
15 αὐτῷ auto him PRO.P 3P DAT M SG G846
16 μᾶλλον mallon rather ADV G3123
17 εἰ ei if CONJ.S G1487
18 περίκειται perikeitai were hung V PRS MID IND 3P SG G4029
19 μύλος mulos millstone N NOM M SG G3458
20 ὀνικὸς onikos large ADJ.A NOM M SG G3684
21 περὶ peri around PREP ACC G4012
22 τὸν ton-3 his ART ACC M SG G3588
23 τράχηλον trachelon neck N ACC M SG G5137
24 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
25 καὶ kai-2 and CONJ G2532
26 βέβληται bebletai has been thrown V PRF PASS IND 3P SG G906
27 εἰς eis-2 into PREP ACC G1519
28 τὴν ten the ART ACC F SG G3588
29 θάλασσαν thalassan sea N ACC F SG G2281