ἐκωλύομεν
kōlýō
we were forbidding
To hinder, prevent, or restrain; in context, to actively impede or block an action, whether through word, physical intervention, or other means. Frequently used to express the act of forbidding, stopping, or prohibiting something from occurring or someone from acting. Depending on context, may also carry the sense of keeping back, withholding, or refusing to allow.
Mark 9:38 · Word #15
Lexicon G2967
| Lemma | κωλύω |
| Transliteration | kōlýō |
| Strong's | G2967 |
| Definition | To hinder, prevent, or restrain; in context, to actively impede or block an action, whether through word, physical intervention, or other means. Frequently used to express the act of forbidding, stopping, or prohibiting something from occurring or someone from acting. Depending on context, may also carry the sense of keeping back, withholding, or refusing to allow. |
Morphology V IMPF ACT IND 1P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | we were forbidding |
| Literal | we-forbade-we tried to stop |
Lexical Info
| Lemma | κωλύω |
| Strong's | G2967 |
SIBI-P1 Translation G2967-01
we were hindering
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, first person plural. |
| Rendering Rationale | The root κωλ- conveys active prevention or restraint. The imperfect active indicative, first person plural, expresses an ongoing or repeated past action, hence "we were hindering." |
View full lexicon entry for G2967 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
we were preventing
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "we were forbidding". |