Mark 9:31
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
He was teaching
was instructing
—
For
for
—
the
the
—
disciples
learners
—
His
of him
—
and
and
—
He said
was saying
—
to them
to them
—
that
that
—
the
the
—
Son
son
—
of
of the
—
Man
of a human being
—
is delivered up
is being handed over
—
into
into
—
hands
hands
—
of men
of human beings
—
and
and
—
they will kill
they will put to death
—
Him
of them
—
and
and
—
having been killed
having been put to death
—
after
after
—
three
three
—
days
days
—
He will rise
will rise up
—
Interlinear Text
ἐδίδασκεν
edidasken
He was teaching
was instructing
V IMPF ACT IND 3P SG
γὰρ
gar
For
for
CONJ
τοὺς
tous
the
the
ART ACC M PL
μαθητὰς
mathetas
disciples
learners
N ACC M PL
αὐτοῦ
autou
His
of him
PRO.P 3P GEN M SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
ἔλεγεν
elegen
He said
was saying
V IMPF ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them
PRO.P 3P DAT M PL
ὅτι
oti
that
that
CONJ.S
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
Υἱὸς
uios
Son
son
N NOM M SG
τοῦ
tou
of
of the
ART GEN M SG
Ἀνθρώπου
anthropou
Man
of a human being
N GEN M SG
παραδίδοται
paradidotai
is delivered up
is being handed over
V PRS PASS IND 3P SG
εἰς
eis
into
into
PREP ACC
χεῖρας
cheiras
hands
hands
N ACC F PL
ἀνθρώπων
anthropon
of men
of human beings
N GEN M PL
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
ἀποκτενοῦσιν
apoktenousin
they will kill
they will put to death
V FUT ACT IND 3P PL
αὐτόν
auton
Him
of them
PRO.P 3P ACC M SG
καὶ
kai-3
and
and
CONJ
ἀποκτανθεὶς
apoktantheis
having been killed
having been put to death
V AOR PASS PTCP NOM M SG
μετὰ
meta
after
after
PREP ACC
τρεῖς
treis
three
three
DET ACC F PL
ἡμέρας
emeras
days
days
N ACC F PL
ἀναστήσεται
anastesetai
He will rise
will rise up
V FUT MID IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐδίδασκεν edidasken | He was teaching | V IMPF ACT IND 3P SG | G1321 |
| 2 | γὰρ gar | For | CONJ | G1063 |
| 3 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 4 | μαθητὰς mathetas | disciples | N ACC M PL | G3101 |
| 5 | αὐτοῦ autou | His | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 6 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 7 | ἔλεγεν elegen | He said | V IMPF ACT IND 3P SG | G3004 |
| 8 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 9 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 10 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 11 | Υἱὸς uios | Son | N NOM M SG | G5207 |
| 12 | τοῦ tou | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 13 | Ἀνθρώπου anthropou | Man | N GEN M SG | G444 |
| 14 | παραδίδοται paradidotai | is delivered up | V PRS PASS IND 3P SG | G3860 |
| 15 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 16 | χεῖρας cheiras | hands | N ACC F PL | G5495 |
| 17 | ἀνθρώπων anthropon | of men | N GEN M PL | G444 |
| 18 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 19 | ἀποκτενοῦσιν apoktenousin | they will kill | V FUT ACT IND 3P PL | G615 |
| 20 | αὐτόν auton | Him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 21 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 22 | ἀποκτανθεὶς apoktantheis | having been killed | V AOR PASS PTCP NOM M SG | G615 |
| 23 | μετὰ meta | after | PREP ACC | G3326 |
| 24 | τρεῖς treis | three | DET ACC F PL | G5140 |
| 25 | ἡμέρας emeras | days | N ACC F PL | G2250 |
| 26 | ἀναστήσεται anastesetai | He will rise | V FUT MID IND 3P SG | G450 |