βοήθησον

boēthéō

help

To provide assistance or relief to someone in need; to come to aid, offer help or support, especially in times of difficulty or distress. The verb primarily indicates an active intervention on behalf of another, whether by offering practical help, protection, or delivering from danger.

G997

Mark 9:22 · Word #18

Lexicon G997

Lemmaβοηθέω
Transliterationboēthéō
Strong'sG997
DefinitionTo provide assistance or relief to someone in need; to come to aid, offer help or support, especially in times of difficulty or distress. The verb primarily indicates an active intervention on behalf of another, whether by offering practical help, protection, or delivering from danger.

Morphology V AOR ACT IMP 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehelp
Literalhelp

Lexical Info

Lemmaβοηθέω
Strong'sG997

SIBI-P1 Translation G997-04

Come to aid!

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/decisive action), active voice, imperative mood, 2nd person singular — a direct command to one person.
Rendering RationaleThe aorist active imperative calls for a decisive act of intervention, reflecting the root sense of running in response to a cry. "Come to aid!" preserves the urgent, action-oriented force inherent in βοηθέω and its etymology.

View full lexicon entry for G997 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Help!

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "Come to aid".