ἀναφέρει

anaphérō

led

To carry or bring up to a higher place, to lead upward; in extension, to offer up (especially in cultic or ritual contexts), to present, to report or relate (information). The primary sense is physical movement upward, but in literary and religious contexts, it often means to bring an offering or to present something for approval or acceptance.

G399

Mark 9:2 · Word #17

Lexicon G399

Lemmaἀναφέρω
Transliterationanaphérō
Strong'sG399
DefinitionTo carry or bring up to a higher place, to lead upward; in extension, to offer up (especially in cultic or ritual contexts), to present, to report or relate (information). The primary sense is physical movement upward, but in literary and religious contexts, it often means to bring an offering or to present something for approval or acceptance.

Morphology V PRS ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseled
Literalleads-up

Lexical Info

Lemmaἀναφέρω
Strong'sG399

SIBI-P1 Translation G399-01

carries up

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe present active indicative third singular denotes an ongoing action performed by a singular subject. "Carries up" preserves the core upward movement inherent in ἀνά + φέρω while reflecting active, present-tense force.

View full lexicon entry for G399 →

SILEX v2