Mark 9:19
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
He
the
—
and
now
—
answered
having answered
—
them
to them
—
says
he/she says
—
O
the
—
generation
generation
—
unbelieving
unbelieving one
—
how long
up to
—
long
when?
—
with
toward
—
you
you all
—
shall I be
I will be
—
how long
up to
—
long
when?
—
shall I endure
I will bear with
—
you
of you (plural)
—
Bring
Keep carrying
—
him
of them
—
to
toward
—
Me
not
—
Interlinear Text
ὁ
o
He
the
PRO.P NOM M SG
δὲ
de
and
now
CONJ
ἀποκριθεὶς
apokritheis
answered
having answered
V AOR PASS PTCP NOM M SG
αὐτοῖς
autois
them
to them
PRO.P 3P DAT M PL
λέγει
legei
says
he/she says
V PRS ACT IND 3P SG
ὦ
o-2
O
the
T
γενεὰ
genea
generation
generation
N VOC F SG
ἄπιστος
apistos
unbelieving
unbelieving one
ADJ.A VOC F SG
ἕως
eos
how long
up to
PREP
πότε
pote
long
when?
ADV
πρὸς
pros
with
toward
PREP ACC
ὑμᾶς
umas
you
you all
PRO.P 2P ACC PL
ἔσομαι
esomai
shall I be
I will be
V FUT MID IND 1P SG
ἕως
eos-2
how long
up to
PREP
πότε
pote-2
long
when?
ADV
ἀνέξομαι
anexomai
shall I endure
I will bear with
V FUT MID IND 1P SG
ὑμῶν
umon
you
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
φέρετε
pherete
Bring
Keep carrying
V PRS ACT IMP 2P PL
αὐτὸν
auton
him
of them
PRO.P 3P ACC M SG
πρός
pros-2
to
toward
PREP ACC
με
me
Me
not
PRO.P 1P ACC SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o | He | PRO.P NOM M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de | and | CONJ | G1161 |
| 3 | ἀποκριθεὶς apokritheis | answered | V AOR PASS PTCP NOM M SG | G611 |
| 4 | αὐτοῖς autois | them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 5 | λέγει legei | says | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 6 | ὦ o-2 | O | T | G5599 |
| 7 | γενεὰ genea | generation | N VOC F SG | G1074 |
| 8 | ἄπιστος apistos | unbelieving | ADJ.A VOC F SG | G571 |
| 9 | ἕως eos | how long | PREP | G2193 |
| 10 | πότε pote | long | ADV | G4219 |
| 11 | πρὸς pros | with | PREP ACC | G4314 |
| 12 | ὑμᾶς umas | you | PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 13 | ἔσομαι esomai | shall I be | V FUT MID IND 1P SG | G1510 |
| 14 | ἕως eos-2 | how long | PREP | G2193 |
| 15 | πότε pote-2 | long | ADV | G4219 |
| 16 | ἀνέξομαι anexomai | shall I endure | V FUT MID IND 1P SG | G430 |
| 17 | ὑμῶν umon | you | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 18 | φέρετε pherete | Bring | V PRS ACT IMP 2P PL | G5342 |
| 19 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 20 | πρός pros-2 | to | PREP ACC | G4314 |
| 21 | με me | Me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |