ἠσπάζοντο

aspázomai

greeted

To address with words or gestures of greeting, to offer a salutation, to bid or express good will (such as 'greetings!'), or to welcome someone. Contextually, can include the sense of formally acknowledging, honoring, or taking leave of someone, but the core idea is expressing recognition or well-wishing upon meeting or parting.

G782

Mark 9:15 · Word #11

Lexicon G782

Lemmaἀσπάζομαι
Transliterationaspázomai
Strong'sG782
DefinitionTo address with words or gestures of greeting, to offer a salutation, to bid or express good will (such as 'greetings!'), or to welcome someone. Contextually, can include the sense of formally acknowledging, honoring, or taking leave of someone, but the core idea is expressing recognition or well-wishing upon meeting or parting.

Morphology V IMPF MID IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasegreeted
Literalwere-greeting

Lexical Info

Lemmaἀσπάζομαι
Strong'sG782

SIBI-P1 Translation G782-12

they were greeting

Morphological NotesVerb; imperfect tense, middle voice, indicative mood, 3rd person plural.
Rendering RationaleThe imperfect indicative conveys ongoing or repeated action in past time, rendered as "were greeting." The middle voice reflects personal involvement in the act of greeting, inherent in this deponent verb, without requiring an explicit reflexive in English.

View full lexicon entry for G782 →

SILEX v2