πάθῃ

páschō

He should suffer

To undergo an experience, especially to be subject to something (typically suffering or enduring something unpleasant). In context, often means to suffer, to experience hardship, pain, or misfortune, but can also refer more broadly to experiencing any kind of event or happening, including positive ones, though negative sense is dominant in Koine Greek. The word does not specify emotional responses, but focuses on the fact of enduring or being affected by circumstances.

G3958

Mark 9:12 · Word #21

Lexicon G3958

Lemmaπάσχω
Transliterationpáschō
Strong'sG3958
DefinitionTo undergo an experience, especially to be subject to something (typically suffering or enduring something unpleasant). In context, often means to suffer, to experience hardship, pain, or misfortune, but can also refer more broadly to experiencing any kind of event or happening, including positive ones, though negative sense is dominant in Koine Greek. The word does not specify emotional responses, but focuses on the fact of enduring or being affected by circumstances.

Morphology V AOR ACT SUBJ 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

PhraseHe should suffer
Literalhe-might-suffer

Lexical Info

Lemmaπάσχω
Strong'sG3958

SIBI-P1 Translation G3958-13

he might undergo

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/complete aspect), active voice, subjunctive mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist active subjunctive, third person singular, expresses a simple or undefined occurrence viewed as a whole, with potential or contingency. "He might undergo" preserves the root sense of experiencing or being subject to something without adding contextual specifics.

View full lexicon entry for G3958 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he should suffer

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'He might undergo' is technically correct, but 'he should suffer' matches the idiomatic expression and common understanding for πάθῃ in the passion context.